El Jubileo
de la misericordia .
El Año Santo de la Misericordia invita a un
dialogo entre religiones .No solo se vive en la Iglesia Católica, sino que sobrepasando sus confines nos relaciona
con el Judaísmo y el Islam. El Jubileo invita a conocerlas y comprenderlas
mejor, para así poder eliminar cualquier forma de violencia y discriminación
entre ellas.
Celebra el
quincuagésimo aniversario de la clausura del Concilio del Vaticano II para
profundizar en su implantación y situar en un lugar central la Divina
Misericordia.
La
peregrinación es el signo del Año Santo.
La vida es
una peregrinación en etapas seamos misericordiosos y perdonemos, renovemos el espíritu
rezando y dando consuelo, y asistamos a los que más lo necesitan.
No juzguemos
, y no seremos juzgados ,no seremos
condenados, si nosotros no hemos condenado antes, y si perdonamos,
también nos perdonaran.
Con el
fortalecimiento de la confesión, el Papa
pide a los confesores perdón y Misericordia para los que se confiesan.
The Jubilee
year of mercy celebrates the 50th
anniversary of the closing of the 2nd Vatican Council in order to
elaborate its execution and to place Divine Mercy in a central location. A dialogue amongst religions which surpasses
the confines of the Catholic Church relating
it with Judaism and Islam.
Pilgrimage is the
sign of the Holy Year. Life is a
pilgrimage in stages. On our way, let us be merciful and forgive, let us renew
the spirit by prayer and by providing advice and forgiving, consoling others
and assisting those who most need it.
With the
strengthening of the confession, he asks the confessors for Mercy. That we
should love each other, that we should eliminate disparagement, violence and
discrimination.
If you do not
judge, you will not be judged and you will not be condemned if you have not
condemned before.
.
No hay comentarios:
Publicar un comentario